|
Adiós Corazón Adiós corazón... te decían los muchachos. Adiós corazón... aquel día dije yo. Y comenzaste a sonreir porque la frase te agradó y por las calles te seguí diciendo así, con emoción: Adiós corazón... si usted quiere conversamos;
¡soñé con su amor... quiero ver qué hay de verdad. Y mi presencia te turbó: quedaste casi sin hablar cuando dijiste con tu adiós: ¡Hasta mañana, corazón!
Adiós corazón... de tu mano va otra mano. Adiós corazón... quién pudiera ser tu amor. ¡Que nunca tengas que llorar! ¡Que no conozcas el dolor! Y que en tus ojos, el amor, viva radiante como hoy. Adiós corazón... si usted quiere conversamos; soñé con su amor... quiero ver qué hay de verdad. Y mi presencia te turbó: quedaste casi sin hablar cuando dijiste con tu adiós: Hasta mañana, corazón! Elveda Kalbim Elveda kalbim... Diyorlar arkadaşlar. Elveda kalbim... Dedim o gün. Ve gülümsedin Çünkü bu söz hoşuna gitmişti ve geçtiğin sokaklar Aynı hisle diyorlardı: Elveda kalbim... Eğer söylememi isterseniz; O’nun aşkını gördüm rüyamda... Gerçek olduğunu görmek istiyorum. Ve varlığım seni canlandırdı: Nerdeyse konuşmaksızın Söylediğin elveda: Yakında görüşürüz kalbim!
Elveda kalbim... Bir elinden diğerine. Elveda kalbim... Kim senin aşkın olabilirdi. Seni ağlatmayan Seni acıyla tanıştırmayan Ve gözlerindeki aşk bugün gibi ışık saçarak yaşasın. Elveda kalbim... Eğer söylememi isterseniz; O’nun aşkını gördüm rüyamda... Gerçek olduğunu görmek istiyorum. Ve varlığım seni canlandırdı: Nerdeyse konuşmaksızın Söylediğin elveda: Yakında görüşürüz kalbim! Söz: Héctor Sapelli Müzik: Lalo Etchegoncelay tangojean.com için çeviren: Umut Büyükakyüz Teşekkürler 

|
|
Son Güncelleme ( Perşembe, 07 Şubat 2008 )
|